梅毒疫情是否开始了16和17世纪的假发热潮?

Drux 05/03/2013. 1 answers, 3.833 views
france 17th-century medicine fashion

我读到17世纪贵族参加皇家宫廷对假发,粉状面孔和手套的热情的一个原因是当时梅毒的流行。 通过这种推理,这些是隐藏疾病身体症状的部分装置(睡前,即)。

快速谷歌搜索提供了大量支持这种解释的一般证据,但我想知道:

Are there any primary sources?

例如,以当代或现代医学教科书的形式,以某种方式添加更多(可能是明确的)证据。

此外,我们是否知道该流行病在欧洲发展到什么规模以及它如何影响不同的社会阶层?


画家Gerard de Lairesse
(资料来源:伦勃朗·范·赖恩Gerard de Lairesse肖像,约1665-67)


假妓女的假发和化妆品
(资料来源: Thomas Rowlandson修复面孔的六个阶段,1792年)

2 Comments
5 LateralFractal 10/23/2013
我回答了这个问题,但主要来源要求与一些200多页16世纪原始医学论文的低分辨率扫描结果相吻合,使用了一些虐待狂字体设定者的字体概念。 如果没有主要来源,我仍然可以自信地说,16世纪的梅毒流行与方便的香味,动力和浓密的假发之间存在very strong correlation 。 由于男性型秃发在16世纪之前就存在,因此“国王秃头”声称不会飞。
1 LateralFractal 10/23/2013
这篇文章是一个很好的非主要来源。 可能将梅毒映射到假发的最佳主要来源是威廉克洛斯的小册子 ,这些小册子来自于我可以阅读的内容(可怕的字体,而不是梅毒 ),外科医生确实详细描述了他的病人的服装和社会阶层。

1 Answers


litlnemo 05/15/2014.

Thomas Nashe的1592年作品Pierce Penilesse,他对Divell的恳求意味着使用假发隐藏性病的迹象:

“在南极下的男人和女人,必须在他们的牙齿中挣脱他们的皮帽,并成为葡萄酒瓶的一部分:一个紧密的假发隐藏着一个古老的妓女的Cucullus non facit Monachum ,但Cucullus non facit Monachum - 不是他们的newe帽子会让他们从旧的boan-ach中保持警惕。“

正如你可能猜到的那样,“在南极下过去”是一种奸淫的委婉说法 。 “脱掉他们的毛皮(毛皮)睡帽”似乎是指头发脱落,而“醋瓶”则是一种治疗梅毒的方法。 (另见第19页。)“一个紧密的假发隐藏了一位老妓女的所有罪行”似乎是一个相对简单的参考,戴着假发来隐藏疾病的症状。

“Cucullus non facit Monachum”:引擎盖不会使和尚。 换句话说,假发可能会隐藏你的症状,但它不会改变任何东西。

在1604年的戏剧The Wit of a Woman角色Bizardo说

“......一个假发,一个痘痘:然而我诅咒迟到了:因为,但对于痘痘,它从来没有被使用过,因为我听说在古代时期,秃头男人非常敬畏...... “。

这里请注意特别是因为这种疾病而使用的假发。 在这种情况下,“痘”是“法国痘”或梅毒。

(最后一篇参考文献是通过非常有趣的论文“ 头发奇怪的东西:早期现代英格兰的秃头和男性气质 ”,Anu Korhonen发现的。)

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags